Une Enfant assiégée.(AChild Under Siege) طفلة تحت الحصار

Publié le par Belgis



Une Enfant assiégée.     (A Child Under Siege) طفلة تحت الحصار

Pourquoi ce livre maintenant alors que le Yémen, les pays arabes, les pays musulmans traversent une période difficile dans les médias et l’opinion publique en Occident ? Ce livre sera certes interprété par certains yéménites, certains arabes comme un acte de franchise, mais comment cet ouvrage sera-t-il perçu en Occident : comme un témoignage qui appuie fortement sur l’oppression de la femme, le caractère féodal et arriéré du Yémen, les violences politiques.

Si son auteur avait voulu provoquer la réflexion des yéménites sur leur société, initier un débat en vue d’un éventuel changement,  pourquoi le publier à Londres et en anglais si ce n’est pour en faire un succès d’édition au détriment de l’image du Yémen, du monde arabe et des communautés musulmanes.

On peut se demander à quoi sert ce livre et qui a poussé Mme Al Salami à le publier maintenant, si ce n’est une puissance étrangère qui cherche à nuire à l’image du Yémen ou une force intérieure au comportement irresponsable.

La liberté d’expression est certes louable, mais elle doit être constructive pour la société et le pays, elle doit faire progresser le débat d’idées et l’élever. Chacun a le droit de parler et de s’exprimer mais la liberté comporte des limites et n’exonère pas de la responsabilité, surtout de la part d’une diplomate chargée, je le croyais, de défendre l’image et les intérêts de son pays.

Ce livre essaie habilement de cacher le message que l’Occident souhaite entendre : l’obscurantisme et la violence seraient dans la nature yéménite, dans la nature arabe. Celui qui n’a pas vécu en Occident ne peut imaginer combien ce message répété dans les colonnes des journaux, dans les informations télévisées, dans les films fait de ravages et nuit au monde arabe et en particulier au Yémen. Un tel livre participe au tapage médiatique qui se déchaîne depuis le 11 septembre 2001.

A ceux qui félicitent Mme Al Salami, je réponds : lisez attentivement ce livre et dites moi ce que celui-ci écrit par et pour l’Occident apporte au Yémen. Il suffit de lire l’interview de promotion du livre « Jane Hall » pour comprendre comment cet ouvrage est perçu en Occident. Ce ne sont pas les faits historiques ou les secousses géopolitiques qui intéressent le lecteur mais uniquement les ressorts les plus sordides de cette aventure.

Mieux vaut laver son linge sale en famille que de le déballer sans vergogne. Imaginez-vous un Anglais ou un Américain, simple citoyen écrire en arabe et publier à Beyrouth ou au Caire un livre de souvenirs donnant une aussi mauvaise image de son pays. Qu’arriverait-il à un diplomate en poste à l étranger écrire ce type d’ouvrage et de quoi l’accuserait-on ?


Magali de Monteríal
Journaliste indépendante


    لماذا هذا الكتاب الآن؟ في الوقت الذي يواجه فيه اليمن والدول العربية والإسلامية مرحلة صعبة في وسائل الأعلام والرأي العام الغربي؟ من المؤكد أن هذا الكتاب سيُفهم من قبل بعض اليمنيين وبعض العرب بمثابة عمل صريح، ولكن كيف يمكن أن يفهم في الغرب خلافاَ على أن يكون الشاهد المباشر تماماً على قمع المرأة، على الطابع الإقطاعي المتخلف لليمن وعلى العنف السياسي؟.
لو أن مؤلفته كانت قد أرادت أن تحفز تأملات اليمنيين إزاء مجتمعهم، إثارة الجدل بهدف تغيير منشود، ... فلماذا تنشره إذاً في لندن وبالإنجليزية إن لم يكن هدفها هو السعي إلى نجاح للنشر على حساب الإساءة لصورة اليمن، العالم العربي والجاليات الإسلامية.
يمكن لنا أن نتساءل عما يهدف الكتاب وعن من دفع السيدة السلامي لنشره الآن، إذا لم يكن هنالك نفوذ أجنبي يوعز للإساءة لصورة اليمن او قوة داخلية ذات سلوك غير مسئول.
نعم لأن نثني على حرية التعبير ولكن ينبغي أن تكون هذه الحرية مجدية للبلد والمجتمع. يتوجب أن تعمل هذه الحرية على دفع حوار الأفكار نحو الارتقاء. للكلٍ الحق بأن يتكلم وبأن يعبر ولكن للحرية حدودها ولا تخلي أحدا من المسؤولية، وخصوصاً من قبل دبلوماسية مكلفةً، مثلما كنت أعتقد، بالدفاع عن مصالح بلدها.
يحاول هذا الكتاب أن يخفي ببراعة الرسالة التي يتمنى الغرب سماعها: أن تغدو الظلامية والعنف ممثلان للسجية اليمنية، للسجية العربية. من لم يكن قد عاش في الغرب لن يمكنه أن يتصور بأن هذه الرسالة المتكررة على أعمدة الصحف، في النشرات الإخبارية التلفزيونية وفي الأفلام تقوض وتلحق الضرر بالعالم العربي وخصوصاً اليمن. كتاب كهذا يساهم في اللغط الإعلامي المتواصل منذ الحادي عشر من سبتمبر 2001.
أرد على من هنأو السيدة السلامي : أقرؤوا بتمعن هذا الكتاب ثم قولوا لي ما الذي يجدي اليمن فيما كُتب في الغرب ومن قبل الغرب؟ يكفي أن نقرأ مقابلة صدور الكتاب لـ "جان هول" حتى نعرف كيف يمكن إن يُفهم هذا الكتاب في الغرب. ليست الوقائع او الزلزلات الجغرافية هي التي تهم القارئ وإنما فقط المحفزات المنحطة لهذه المغامرة.
من الأفضل لك أن تغسل ملابسك القذرة بين عائلتك على أن تكشفها بدون وقاحة. تصوروا لو أن بريطانياً او أمريكيا، مجرد مواطن بسيط يكتب في بيروت او القاهرة كتاب ذكريات يعطي صوراً عن بلده بمثل هذا القبح؟ فما الذي يمكن أن يحصل لدبلوماسي يعمل بالخارج إن هو كتب مثل هذا المؤلف وبماذا يمكن أن يتهم؟



ماجالي دو مونتريال
صحفي مستقلة

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article